BIBLIOTECA IES MARQUÉS DE SARGADELOS.

26/9/11

ESCRITORES.


Manuel Rivas, "a la manera de Chaplin"


"El escritor debe hacer dos cosas: escribir y andar", afirma el autor, que trabaja en soledad en su casa de A Coruña
Si Manuel Rivas (A Coruña, 1957) tuviera que elegir un lugar para escapar del mundanal ruido no elegiría la isla desierta o el rincón bucólico de la montaña en el que muchos pueden pensar, él escogería una pequeña sala del Museo del Prado en la que se encuentran cuadros de pequeño formato de pintores como Corot, Degas o De Nittis. Seguramente hay algún vínculo entre esa elección y la búsqueda del escritor por lugares especialmente íntimos para trabajar. "Me gustan mucho los rincones y por eso incluso dentro de mi propia casa tengo un pequeño espacio, una especie de cueva en la que suelo refugiarme para escribir", explica Rivas, quien vive en un piso alto cercano a la céntrica plaza de María Pita en A Coruña. Sin embargo, ese refugio no le impide moverse para conocer otros lugares y realidades. "El escritor debe hacer dos cosas: escribir y andar, pero hacerlo a la manera de Chaplin, como un vagabundo", señala. Frente al tópico que indica que el escritor y sobre todo el poeta encuentra la inspiración en la naturaleza o en las personas y cosas que le rodean, Rivas prefiere la soledad de un espacio íntimo para construir sus libros y artículos. Eso no significa que no aproveche la cercanía de su casa a la costa para escaparse en cualquier momento a los acantilados cercanos y respirar el perfume del mar. Su vida y su obra siempre tienen en el paisaje costero una de sus referencias, de ahí que esa cueva en la que se refugia para escribir tenga también cosas que recuerdan al camarote de un barco: "Ahí tengo libros y maletas, y también guardo pequeños objetos, fotos, dibujos, conchas marinas...". Aunque no le ha quedado más remedio que familiarizarse con las nuevas tecnologías, a Rivas sigue gustándole escribir a mano y tiene muchos cuadernos abiertos con apuntes. El autor, cuyo guión Todo é silencio se rueda estos días en Galicia dirigido por José Luis Cuerda, confiesa un cierto fetichismo con los elementos relacionados con la escritura. Usa distintas tintas y a veces recurre a la máquina de escribir, sobre todo para componer poesía: "Me gusta la resistencia que ofrecen las teclas a los dedos". Rivas, escritor y también activista que siempre se ha distinguido por su compromiso con las causas en las que cree, considera que el oficio de escribir es también "un espacio de lucha" y que el papel puede llegar a convertirse en un cuadrilátero. "Nunca he tenido miedo a la página en blanco, pero hay momentos en que el papel puede llegar a convertirse en el rival al que el boxeador se abraza a pesar de que ha recibido de él un duro castigo".

VÍDEO SOBRE AS ORIXES DAS LINGUAS E A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA.

25/9/11

VELOCIDADE LECTORA.





EXERCICIOS PARA COMPROBAR O NIVEL DE VELOCIDADE LECTORA DO ALUMNADO.


http://www.rosasalgueiro.com/pdf/vlex.pdf

LINGUA GALEGA E LITERATURA. MOITOS VÍDEOS.

http://www.rosasalgueiro.com/videolit.htm

DICIONARIOS.

DICIONARIO DE PRONUNCIA DA LINGUA GALEGA.


http://ilg.usc.es/pronuncia/







O Dicionario de pronuncia da lingua galegaxa está dispoñible na rede para consulta aberta de todos os usuarios eusuarias de internet. A Secretaría Xeral de Política Lingüística contribuíu árealización desta ferramenta en liña que propón un modelo de pronunciaestándar para o galego. Este novo recurso baséase na información fonética doDicionario de pronuncia da lingua galega, do profesor Xosé Luís Regueira,publicado pola Real Academia Galega en 2010 no marco dun proxectodesenvolvido polo Instituto da Lingua Galega.
Ademais da transcrición fonética que se ofrece nesta publicación, a versiónelectrónica do dicionario permite escoitar 60.000 pronuncias do léxico comúngalego na súa variedade estándar, que foron gravadas coa colaboración daCompañía de Radio/Televisión de Galicia (CRTVG).
Os obxectivos prioritarios deste novo dicionario en liña, accesible no sitio webhttp://ilg.usc.es/pronuncia, son facilitarlles a aprendizaxe ás persoas queestudan galego e, por outra, ofrecerlles un modelo oral de referencia e deconsulta aos profesionais que traballan coa lingua falada, como é o caso dexornalistas, dobradores, profesorado etc. Para isto, conta cun buscador noque poden introducirse palabras ou cadeas de caracteres. A páxina de resultados presenta a forma, a categoría gramatical,a transcrición e o arquivo de voz.
Este recurso tamén busca contribuír á normalización da lingua galega, á calidade e ao seu prestixio, en canto que difundeun modelo de pronuncia estándar para o idioma, útil sobre todo para o seu uso nos medios orais de comunicación e noutrosámbitos de difusión do galego.
Nova versión do corrector lingüístico galego
Ademais de promover a realización dicionario de pronuncia en liña, a Secretaría Xeral de Política Lingüística está apromover e a apoiar outros recursos tecnolóxicos que tamén contribúen á calidade da lingua e ao seu prestixio social, e quelle ofrecen á cidadanía novas oportunidades para sentirse máis segura traballando e comunicándose en galego. É o caso danova versión do corrector lingüístico Galgo, da empresa Imaxín Software, que estará dispoñible proximamente. Esta novaversión implementarase nas aplicacións ofimáticas Office 2003, 2007, 2010 e, por primeira vez no contorno de Apple,tamén no Word para Mac.